It is. It sounds … It is. It sounds charming (I am Dutch so I can understand 9/10 words and I noticed that it sounds incredibly charming when spoken by women. A bit like Zealandic Dutch).
riaanburger ek … riaanburger ek jy is n verraier en sal dit so pos na alle afrikaners, snaaks as iemand iets se wat jy nie van hou nie word hulle you tube rekening gesluit.
ek het drie groot seuns en hulle gaan jou stukkend bliksem.
begin hardloop jou sopdrol
u are absolutely … u are absolutely correct the word is duitswes which is germany and NOT dutch west. i left it on though because the rest of the trans is good.
Jammer, ek is maar … Jammer, ek is maar net ‘n Rooinek wat nou in Skotland woon. Enigiemand kan gerus vir my teense as ek verkeerd is, maar ek glo dat die korrekte vertaling van “DuitsWes” in Engels is “GermanWest” en nie “DutchWest” nie. Die Duitse het die huidige Namibia besit tot ongeveer 1915, wanneer die boere onder bevel van die Britse regering oorgeneem het. (Verskoon eblief my swak herinnering van Suid Afrikaanse geskiedenis, en nog swakker Afrikaans).
Part 3
My pet,she … Part 3
My pet,she cries now,who is trying to cope with work
Her sweetie’s not here,but in DutchWest
DutchWest becomes dark,it becomes good
it becomes dark with the blood of the young man.
I apoligise for any wrong translations or wrong sentence structure.
DUITSWES WORD DONKER, VAN DIE JONGMAN SE BLOED
Part 2)
Our little … Part 2)
Our little Commander is a small Joubert
he travels with us hastely,he trvels with us far
He travels through the wilderness,with a great hazard
Our shirts are torn,our shorts finished
Small Commander and a Big General
They travel with us there,from out of old Wes Transvaal
Then we first drink a drink,then we leave again
Then we go and fight couragiously against the flat-feeted folk
This song’s name is … This song’s name is The Dance with the Red Dress
(Part 1)
DutchWest is nice
DutchWest is good
DutchWest is filled with the blood of the Boer
Even if we travel without water,even if we travel without food
Then we’ll know the Boer will set us free
Chorus:
Dance with the red dress,the loved one of mine
It’s the red dress,It’s the nice dress,It’s the red dress that swings
David de Lange’s orchestra “Hey Hey”
It’s the red dress ,it’s the nice dress,it’s the red dress that swings.
I dont know what … I dont know what this song is about. I dont speak that language at all either. But it definitely inspires sth to me. Very nice song. Such a great performer.
Greetings from Peru.
(Part3)
MY … (Part3)
MY DIERTJIE DIE HUIL NOU, WAT WERK HIERDIE BLUS
HAAR SOETLIEF IS NIE HIER NIE, MAAR VER IN DUITSWES
DUITSWES WORD DONKER, DUITSWES WORD GOED
DUITSWES WORD DONKER, VAN DIE JONGMAN SE BLOED
(Part 2)
ONS … (Part 2)
ONS KOMMANDANTJIE IS ‘N KLEIN JOUBERT
HY TREK MET ONS HAASTIG, HY TREK MET ONS VER
HY TREK DEUR DIE BOSRAND, MET ‘N GROTE GEVAAR
ONS HEMPIES IS STUKKEND, ONS BROEKIES IS KLAAR
KLEIN KOMMANDANTJIE EN ‘N GROOT GENERAAL
HULLE TREK MET ONS DAAR, UIT OU WES-TRANSVAAL
ONS DRINK EERS ‘N SOPIE, DAN GAAN ONS WEER WEG
DAN GAAN ONS OOK MOEDIG, TEEN DIE PLATPOTE VEG
Hi,
Here are the … Hi,
Here are the lyrics of this song:
Greetings from Mexico! (Part 1)
DUITSWES IS LEKKER, DUITSWES IS GOED
DUITSWES IS VOL VAN DIE BOERTJIE SE BLOED
AL TREK ONS SONDER WATER AL TREK ONS SONDER KOS
DAN WEET ONS DIE BOERTJIE DIE GAAN ONS VERLOS
KOOR
DANS MET DIE ROOI ROK, DIE HARTLAM VAN MY
DIS DIE ROOI ROK, DIS DIE MOOI ROK, DIS DIE ROOI ROK WAT WAAI
DAWID DE LANGE SE ORKES, HAI HAI
DIS DIE ROOI ROK, DIS DIE MOOI ROK, DIS DIE ROOI ROK WAT SWAAI
Duitswes is lekker, … Duitswes is lekker, Duitswes is goed
Duitswes is vol van die Boertjie se bloed
al trek ons sonder water al trek ons sonder kos
dan weet ons die Boertjie die gaan ons verlos
August 26th, 2009 at 5:44 pm
thank you for …
thank you for uploading these beautiful songs!
August 26th, 2009 at 5:44 pm
los sudafricanos se …
los sudafricanos se la comen
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Wonderlik mooi
Wonderlik mooi
August 26th, 2009 at 5:44 pm
It is. It sounds …
It is. It sounds charming (I am Dutch so I can understand 9/10 words and I noticed that it sounds incredibly charming when spoken by women. A bit like Zealandic Dutch).
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Heil Duitwes
Heil …
Heil Duitwes
Heil Boer
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Leuk!! Ik versta …
Leuk!! Ik versta niet alles maar toch veel… vanuit Vlaanderen (very nice, I don’t understand everything but a lot, from Flanders)
August 26th, 2009 at 5:44 pm
riaanburger ek …
riaanburger ek jy is n verraier en sal dit so pos na alle afrikaners, snaaks as iemand iets se wat jy nie van hou nie word hulle you tube rekening gesluit.
ek het drie groot seuns en hulle gaan jou stukkend bliksem.
begin hardloop jou sopdrol
August 26th, 2009 at 5:44 pm
dis so mooi, eg …
dis so mooi, eg suid afrikaans!!!!!!!
August 26th, 2009 at 5:44 pm
No doubt, Afrikaans …
No doubt, Afrikaans is a beautiful language!
August 26th, 2009 at 5:44 pm
u are absolutely …
u are absolutely correct the word is duitswes which is germany and NOT dutch west. i left it on though because the rest of the trans is good.
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Jammer, ek is maar …
Jammer, ek is maar net ‘n Rooinek wat nou in Skotland woon. Enigiemand kan gerus vir my teense as ek verkeerd is, maar ek glo dat die korrekte vertaling van “DuitsWes” in Engels is “GermanWest” en nie “DutchWest” nie. Die Duitse het die huidige Namibia besit tot ongeveer 1915, wanneer die boere onder bevel van die Britse regering oorgeneem het. (Verskoon eblief my swak herinnering van Suid Afrikaanse geskiedenis, en nog swakker Afrikaans).
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Duits = German
…
Duits = German
He’s singing about German South West Africa, now Namibia.
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Part 3
My pet,she …
Part 3
My pet,she cries now,who is trying to cope with work
Her sweetie’s not here,but in DutchWest
DutchWest becomes dark,it becomes good
it becomes dark with the blood of the young man.
I apoligise for any wrong translations or wrong sentence structure.
DUITSWES WORD DONKER, VAN DIE JONGMAN SE BLOED
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Part 2)
Our little …
Part 2)
Our little Commander is a small Joubert
he travels with us hastely,he trvels with us far
He travels through the wilderness,with a great hazard
Our shirts are torn,our shorts finished
Small Commander and a Big General
They travel with us there,from out of old Wes Transvaal
Then we first drink a drink,then we leave again
Then we go and fight couragiously against the flat-feeted folk
August 26th, 2009 at 5:44 pm
This song’s name is …
This song’s name is The Dance with the Red Dress
(Part 1)
DutchWest is nice
DutchWest is good
DutchWest is filled with the blood of the Boer
Even if we travel without water,even if we travel without food
Then we’ll know the Boer will set us free
Chorus:
Dance with the red dress,the loved one of mine
It’s the red dress,It’s the nice dress,It’s the red dress that swings
David de Lange’s orchestra “Hey Hey”
It’s the red dress ,it’s the nice dress,it’s the red dress that swings.
August 26th, 2009 at 5:44 pm
nee boet, dis abc …
nee boet, dis abc en daarna def ens., jy moet liewers terug gaan skool toe
August 26th, 2009 at 5:44 pm
hi peru
wow i wish …
hi peru
wow i wish u cud understand the words they r very moving and very beautiful. thanks for the comment
August 26th, 2009 at 5:44 pm
I dont know what …
I dont know what this song is about. I dont speak that language at all either. But it definitely inspires sth to me. Very nice song. Such a great performer.
Greetings from Peru.
August 26th, 2009 at 5:44 pm
(Part3)
MY …
(Part3)
MY DIERTJIE DIE HUIL NOU, WAT WERK HIERDIE BLUS
HAAR SOETLIEF IS NIE HIER NIE, MAAR VER IN DUITSWES
DUITSWES WORD DONKER, DUITSWES WORD GOED
DUITSWES WORD DONKER, VAN DIE JONGMAN SE BLOED
August 26th, 2009 at 5:44 pm
(Part 2)
ONS …
(Part 2)
ONS KOMMANDANTJIE IS ‘N KLEIN JOUBERT
HY TREK MET ONS HAASTIG, HY TREK MET ONS VER
HY TREK DEUR DIE BOSRAND, MET ‘N GROTE GEVAAR
ONS HEMPIES IS STUKKEND, ONS BROEKIES IS KLAAR
KLEIN KOMMANDANTJIE EN ‘N GROOT GENERAAL
HULLE TREK MET ONS DAAR, UIT OU WES-TRANSVAAL
ONS DRINK EERS ‘N SOPIE, DAN GAAN ONS WEER WEG
DAN GAAN ONS OOK MOEDIG, TEEN DIE PLATPOTE VEG
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Hi,
Here are the …
Hi,
Here are the lyrics of this song:
Greetings from Mexico! (Part 1)
DUITSWES IS LEKKER, DUITSWES IS GOED
DUITSWES IS VOL VAN DIE BOERTJIE SE BLOED
AL TREK ONS SONDER WATER AL TREK ONS SONDER KOS
DAN WEET ONS DIE BOERTJIE DIE GAAN ONS VERLOS
KOOR
DANS MET DIE ROOI ROK, DIE HARTLAM VAN MY
DIS DIE ROOI ROK, DIS DIE MOOI ROK, DIS DIE ROOI ROK WAT WAAI
DAWID DE LANGE SE ORKES, HAI HAI
DIS DIE ROOI ROK, DIS DIE MOOI ROK, DIS DIE ROOI ROK WAT SWAAI
August 26th, 2009 at 5:44 pm
You’re welcome.

…
You’re welcome.
And btw, I’m male xD
August 26th, 2009 at 5:44 pm
Duitswes is lekker, …
Duitswes is lekker, Duitswes is goed
Duitswes is vol van die Boertjie se bloed
al trek ons sonder water al trek ons sonder kos
dan weet ons die Boertjie die gaan ons verlos
August 26th, 2009 at 5:44 pm
i have just …
i have just received an email from the youtube user called ‘maimere’
she/he has the words for this song and i am sure they will send it to u. look for maimere on u tube and send her a message.
thank u so much for sending me these words.
i will soon be uploading some more of randal’s songs so keep a look out.
August 26th, 2009 at 5:44 pm
afrikaans is heel …
afrikaans is heel grappig en lijkt heel hard op nederlands! wat leuk om een voor het echt te horen!!